comentários

Todos os comentários serão respondidos no próprio post.

Every comment will be replied at the respective post.

sexta-feira, 4 de junho de 2010

Eyeko purchases and review

Há coisa de uma semana e meia atrás fiz uma encomenda da Eyeko e isto foi o que encomendei:

About a week and a half ago i placed an order on Eyeko and this is what i ordered:


(right click to see in full size)

Acreditem quando vos digo que foi difícil de escolher as cores dos vernizes. São todas deliciosas e tenho a certeza que vou lá voltar para encomendar pelo menos mais um ou dois. Acabei por escolher as seguintes: Nude, Lilac, Tea Rose e Posh.

Belive me when i say it was hard to choose the nail polish colors. They're all so pretty and delicious that i'm sure i'll be back for more. I ended up getting: Nude, Lilac, Tea Rose e Posh.



Até agora ainda só experimentei um deles - Tea Rose - que é um rosa velho meio escurinho. As minhas unhas são terríveis! Muito fraquinhas e sempre a lascar. Como resultado disso os vernizes nunca me dura muito tempo. No entanto, este verniz foi uma surpresa! Pintei as unhas na terça feira e hoje, sexta, só tenho um pouquinho de desgaste nas pontas! Recomendo a todas!

So far, i have only tried one of them - Tea Rose - wich is a rose colour a little on the dark side. My nails are terrible! They are really weak and brittle and as a result of that, my nail polish doesn't last ver long. However, this Eyko polish was a pleasant surprise! I did my nails Tuesday and today, Friday, i only have a little tip wear. I recommend these polishes to you all!





Recebi ainda gratuitamente um Raspberry Fat Balm que serve não só para os lábios como também para dar uma corzinha às maçãs do rosto. Já experimentei das duas maneiras e nenhuma delas me impressionou verdadeiramente.
Como bálsamo de lábios sinto que poderia ser um pouco mais hidratante e o cheiro incomoda-me um bocadinho. A melhor maneira que encontro de descrever este cheiro é esta - cheira e sabe a lápis de cera.
Quanto a usá-lo como blush estou dividida. Gosto da cor que se consegue obter esbatendo o produto com os dedos mas como tenho a pele oleosa e este é um produto hidratante, acho que não é a melhor combinação. No entanto se tiverem a pele normal ou seca é capaz de ser um bom produto. :)

They also sent me, for free, a Raspberry Fat Balm wich is a lip balm as well as a creme blush. I've tried it both ways and wasn't impressed.
As a lip balm i feel that it could be a little more moisturizing and the smell bother me a little. The best way i can describe the smell, and taste, of it is by saying that it smells like crayons.
As far as using it as a creme blush i'm kind of torn. I like the color that it gives to my cheeks but i have oily skin and since this is a moisturizing product, you can tell that it isn't the best combination possible. Although, if you have normal or dry skin it might be a good product for you. :)



Se decidirem encomendar alguma coisa do site não se esqueçam de inserir o meu código para receberem um presentinho grátis :)



If you decide to order something from them, don't forget to use my code to get a freebie!


quinta-feira, 3 de junho de 2010

hi there!

Entrem e ponham-se à vontade, por favor.
Chamo-me Margarida mas ninguém me chama assim. Sou a Guida. Ponto.
Aqui partilharei um bocadinho de cada coisa que me faz feliz. Futilidades, roupa, maquilhagem, música, filmes, receitas, experiências...enfim. O que me apetecer basicamente.
E para começar, deixo o meu outfit de hoje (um bocadinho aborrecido demais para ser o primeiro).


Come in and make yourselves confortable, please.
My name is Margarida but no one calls me that. I'm Guida (daisy). Period.
Here, i'll share a little bit of everything that makes me happy. Clothess, make up, music, movies, recipes, experiences... Whatever tickles my fancy.
To start off, i'll leave you with my outfit of the day (a little boring to be the first one to be honest...).



Everything is from H&M except the bracelets that are from Oysho